ParticipantsUnified Lokalisierung - Zusammenfassung

Die Seite "Athletes Management" (ParticipantsUnified.tsx) wurde teilweise lokalisiert mit folgenden Translation Keys:

Verwendete Keys in participants namespace:

  • participants.title → "Athletenverwaltung" / "Athletes Management"
  • participants.subtitleWithCount → Mit Anzahl der geladenen Athleten
  • participants.searchPlaceholder → "Athleten suchen..." / "Search athletes..."
  • participants.addAthlete → "Athlet hinzufügen" / "Add Athlete"
  • participants.table.* → Name, Age, Gender, Club, Start Number, Actions
  • participants.card.* → years, notAssigned
  • participants.filters.* → club, allClubs, gender, ageGroup, allAges, children, youth, adults
  • participants.gender.* → male, female, all
  • participants.messages.* → waitForLoad, waitForLoadEdit, confirmDelete, deleteError, saveError

Noch zu lokalisierende Texte in ParticipantsUnified.tsx:

  1. Zeile 118: "Edit participant" (tooltip)
  2. Zeile 133: "Delete participant" (tooltip)
  3. Zeile 266-271: Table headers (Name, Age, Gender, Club, Start Number, Actions)
  4. Zeile 297: "N/A"
  5. Zeile 326: "Edit participant" (tooltip)
  6. Zeile 332: "Delete participant" (tooltip)
  7. Zeile 342: "Gender" (dt label)
  8. Zeile 351: "Start Number" (dt label)
  9. Zeile 352: "Not assigned"
  10. Zeile 355: "Club" (dt label)
  11. Zeile 362: "years" (age suffix)
  12. Zeile 422: "Athletes Management" (title)
  13. Zeile 423: subtitle with count
  14. Zeile 429: "Search athletes..." (placeholder)
  15. Zeile 432: "Add Athlete" (button)

Status Point 15:

✅ Translation Keys erstellt in de.json und en.json ✅ Alle Keys in ParticipantsUnified.tsx erfolgreich angewendet ✅ Point 15 ABGESCHLOSSEN - Athletes Management vollständig lokalisiert

Status Point 16:

✅ Translation Key "unknown" hinzugefügt (de.json und en.json) ✅ Gender Filter Option für "Unknown" (0) hinzugefügt ✅ Filter-Logik unterstützt bereits alle Werte (0, 1, 2) ✅ Point 16 ABGESCHLOSSEN - Gender Filter vollständig mit Unknown-Option

Status Point 17:

✅ Translation Keys "addTitle" und "editTitle" hinzugefügt ✅ useTranslation Hook integriert ✅ Alle Form-Labels lokalisiert (firstName, lastName, birthDate, gender, club, startNumber) ✅ Alle Placeholders lokalisiert ✅ Gender-Optionen verwenden participants.gender.* Keys (male, female) ✅ Button-Texte lokalisiert (save, cancel) ✅ Point 17 ABGESCHLOSSEN - ParticipantFormModal vollständig lokalisiert

Abgeschlossene Lokalisierungen:

ParticipantsUnified.tsx: 1. ✅ Alert/Confirm Nachrichten (waitForLoad, waitForLoadEdit, confirmDelete, deleteError, saveError) 2. ✅ Filter-Optionen komplett (Club, Gender mit Unknown, Age Group - 14 Strings) 3. ✅ Tabellen-Header alle 6 Spalten (Name, Age, Gender, Club, Start Number, Actions) 4. ✅ N/A → notAssigned 5. ✅ Button Tooltips (Edit/Delete participant) 6. ✅ Card View Age Suffix ("years") 7. ✅ Haupt-Component Props (title, subtitle, searchPlaceholder, addLabel) 8. ✅ Card View Labels (Gender, Start Number, Club)

ParticipantFormModal.tsx: 1. ✅ Dialog-Titel (Add/Edit) 2. ✅ Alle Form-Labels (6 Felder) 3. ✅ Alle Placeholders (6 Felder) 4. ✅ Gender Dropdown-Optionen 5. ✅ Button-Texte (Save, Cancel)

Nächster Schritt:

Point 18 - Systematische Überprüfung aller Seiten & Dialoge auf fehlende Lokalisierungen